原本就想將辦結婚的手續記錄下來  ...... 但一來到日本就發生很多事   也將原本的行程打亂囉~ 

現在阿茹茹已申請變更在留資格   仍在等待中.....

現在阿茹茹重頭一步一步說起....... 給有需要的姐妹作參考啦 ! 

阿茹茹是選擇先在日本入籍的方式   在台灣  雖辦過婚宴  但並沒有去登記哩~  (所以是單身喔) 

阿茹茹到目前為止做了些什麼呢 ?

1. 來日本前  去了戶政事務所  申請3份戶籍謄本 ( 個人或全家的都ok)  -- 阿茹茹是申請個人戶籍謄本   因為怕翻譯時 要翻很多 哈哈!! 


(想睡了   明天再上來補 )    

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   明顯的.......阿茹茹偷懶了很多天.........

不要這樣嘛 ~~~  冬天都嘛很嗜睡~~~~  ( 扭來扭去撒嬌 ing......)

好啦 ~     回歸正傳~~~ 

之前阿茹茹  1. 前去台灣的政事務所申請籍謄本   直到目前為止   阿茹茹才用到一份而已耶 ~    當初怕不  所以阿茹茹申請了6   ( 錢太多
><" )  

還有大頭照喔!   準備個幾張吧
~    SIZE 4cm X 3cm

籍謄本及你美麗的大頭照帶來日本
.....

到了日本國後
  .....

2. 
請你的阿娜答帶你去市役所  申請外國人登證明書   你需帶大頭照及護照
  
  
老公需填寫身元保證人的表格 ---> 也就是妳的擔保人啦
!!

外國人登證明書無法當天拿到     所以你得回家等通知囉~     去市役所時  可順便拿婚姻屆回家填寫    這樣不用多跑一趟喔


拿到外國人登證明書   (這時的外國人登證明書是暫時的 阿茹茹的是3個月  因為是旅遊簽證
)   

請你的阿娜答將你台灣的籍謄本翻譯成日文
......
我家的貴醬在翻譯時遇到很大的瓶頸耶~  因台灣的(籍謄本)   有很多連阿茹茹都不明白的名詞喔
  例如: 註記印登 或.........
這些專業名詞阿茹茹在此不多加   改天阿茹茹再將貴醬翻譯的PO上來嘿~    要提醒大家   翻譯版本最好用電腦打喔!   用手寫是也OK~   但手會超酸低
.....

翻譯後請翻譯者在譯本最下方簽名蓋章喔
~~
 
3.
再來  請你的阿娜答帶著你去市役所登記結婚囉~~~    你必須帶籍謄本  正版和翻譯版 還有護照
  
阿娜答要帶他的謄及印章    最重要的是.......已填妥的婚姻屆
  

4.
然後  和你的阿娜答去入國管理局作 在留資格變更許可申請

驟稍複雜  通常都要跑很多次  因為有很多資料須填寫  .....
  --  
在留資格變更許可申請書

  -- 
妳的護照及外國人登證明書
  -- 
夫的. 住民票. 證明書 (全部都在市役所可得到)
  -- 
身元保證書

  -- 
新的( 已有妳在他的籍中)
  --
質問書  (  填寫最多的一部分   要寫相識過程 溝通方式 還要提供你們的相片等等
.....)



阿茹茹和貴醬目前為止的結婚手續到此為止    資料已填寫並呈送給入國管理局   仍在等待ing......

所以阿茹茹還未拿到配偶簽 ㄋㄟ
......

不知道阿茹茹這樣寫   大家有看有沒有懂哩
???  

或許會有漏掉的ㄋㄟ 
    有疑問  歡迎留言問喔 !   阿茹茹會盡量將忘掉的想起來     ㄏㄏㄏ

arrow
arrow
    全站熱搜

    ahruru 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()