原本就想將辦結婚的手續記錄下來 ...... 但一來到日本就發生很多事 也將原本的行程打亂囉~
現在阿茹茹已申請變更在留資格 仍在等待中.....
現在阿茹茹重頭一步一步說起....... 給有需要的姐妹作參考啦 !
阿茹茹是選擇先在日本入籍的方式 在台灣 雖辦過婚宴 但並沒有去登記哩~ (所以是單身喔)
阿茹茹到目前為止做了些什麼呢 ?
1. 來日本前 去了戶政事務所 申請3份戶籍謄本 ( 個人或全家的都ok) -- 阿茹茹是申請個人戶籍謄本 因為怕翻譯時 要翻很多 哈哈!!
(想睡了 明天再上來補 )
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 明顯的.......阿茹茹偷懶了很多天.........
不要這樣嘛 ~~~ 冬天都嘛很嗜睡~~~~ ( 扭來扭去撒嬌 ing......)
好啦 ~ 回歸正傳~~~
之前阿茹茹說囉 1. 前去台灣的戶政事務所申請戶籍謄本 直到目前為止 阿茹茹才用到一份而已耶 ~ 當初怕不夠 所以阿茹茹申請了6份 ( 錢太多 ><" )
還有大頭照喔! 準備個幾張吧 ~ SIZE 4cm X 3cm
將戶籍謄本及你美麗的大頭照帶來日本.....
到了日本國後 .....
2. 請你的阿娜答帶你去市役所 申請外國人登錄證明書 你需帶大頭照及護照
老公需填寫身元保證人的表格 ---> 也就是妳的擔保人啦!!
外國人登錄證明書無法當天拿到 所以你得回家等通知囉~ 去市役所時 可順便拿婚姻屆回家填寫 這樣不用多跑一趟喔!
拿到外國人登錄證明書後 (這時的外國人登錄證明書是暫時的 阿茹茹的是3個月 因為是旅遊簽證 )
請你的阿娜答將你台灣的戶籍謄本翻譯成日文 ......
我家的貴醬在翻譯時遇到很大的瓶頸耶~ 因台灣的戶謄(戶籍謄本)中 有很多連阿茹茹都不明白的名詞喔 例如: 註記. 印登 或戶校.........
這些專業名詞阿茹茹在此不多加說明 改天阿茹茹再將貴醬翻譯的PO上來嘿~ 要提醒大家 翻譯版本最好用電腦打喔! 用手寫是也OK啦~ 但手會超酸低.....
翻譯後請翻譯者在譯本最下方簽名蓋章喔~~
3.再來 請你的阿娜答帶著你去市役所登記結婚囉~~~ 你必須帶戶籍謄本 正版和翻譯版 還有護照
阿娜答要帶他的戶謄及印章 最重要的是.......已填妥的婚姻屆
4. 然後 和你的阿娜答去入國管理局作 在留資格變更許可申請
這步驟稍複雜 通常都要跑很多次 因為有很多資料須填寫 .....
-- 在留資格變更許可申請書
-- 妳的護照及外國人登錄證明書
-- 夫的戶謄. 住民票. 課稅納稅證明書 (全部都在市役所可得到)
-- 身元保證書
-- 新的戶謄( 已有妳在他的戶籍中)
-- 質問書 ( 填寫最多的一部分 要寫相識過程 溝通方式 還要提供你們的相片等等.....)
現在阿茹茹已申請變更在留資格 仍在等待中.....
現在阿茹茹重頭一步一步說起....... 給有需要的姐妹作參考啦 !
阿茹茹是選擇先在日本入籍的方式 在台灣 雖辦過婚宴 但並沒有去登記哩~ (所以是單身喔)
阿茹茹到目前為止做了些什麼呢 ?
1. 來日本前 去了戶政事務所 申請3份戶籍謄本 ( 個人或全家的都ok) -- 阿茹茹是申請個人戶籍謄本 因為怕翻譯時 要翻很多 哈哈!!
(想睡了 明天再上來補 )
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 明顯的.......阿茹茹偷懶了很多天.........
不要這樣嘛 ~~~ 冬天都嘛很嗜睡~~~~ ( 扭來扭去撒嬌 ing......)
好啦 ~ 回歸正傳~~~
之前阿茹茹說囉 1. 前去台灣的戶政事務所申請戶籍謄本 直到目前為止 阿茹茹才用到一份而已耶 ~ 當初怕不夠 所以阿茹茹申請了6份 ( 錢太多 ><" )
還有大頭照喔! 準備個幾張吧 ~ SIZE 4cm X 3cm
將戶籍謄本及你美麗的大頭照帶來日本.....
到了日本國後 .....
2. 請你的阿娜答帶你去市役所 申請外國人登錄證明書 你需帶大頭照及護照
老公需填寫身元保證人的表格 ---> 也就是妳的擔保人啦!!
外國人登錄證明書無法當天拿到 所以你得回家等通知囉~ 去市役所時 可順便拿婚姻屆回家填寫 這樣不用多跑一趟喔!
拿到外國人登錄證明書後 (這時的外國人登錄證明書是暫時的 阿茹茹的是3個月 因為是旅遊簽證 )
請你的阿娜答將你台灣的戶籍謄本翻譯成日文 ......
我家的貴醬在翻譯時遇到很大的瓶頸耶~ 因台灣的戶謄(戶籍謄本)中 有很多連阿茹茹都不明白的名詞喔
這些專業名詞阿茹茹在此不多加說明 改天阿茹茹再將貴醬翻譯的PO上來嘿~ 要提醒大家 翻譯版本最好用電腦打喔! 用手寫是也OK啦~ 但手會超酸低.....
翻譯後請翻譯者在譯本最下方簽名蓋章喔~~
3.再來 請你的阿娜答帶著你去市役所登記結婚囉~~~ 你必須帶戶籍謄本 正版和翻譯版 還有護照
阿娜答要帶他的戶謄及印章 最重要的是.......已填妥的婚姻屆
4. 然後 和你的阿娜答去入國管理局作 在留資格變更許可申請
這步驟稍複雜 通常都要跑很多次 因為有很多資料須填寫 .....
-- 在留資格變更許可申請書
-- 妳的護照及外國人登錄證明書
-- 夫的戶謄. 住民票. 課稅納稅證明書 (全部都在市役所可得到)
-- 身元保證書
-- 新的戶謄( 已有妳在他的戶籍中)
-- 質問書 ( 填寫最多的一部分 要寫相識過程 溝通方式 還要提供你們的相片等等.....)
阿茹茹和貴醬目前為止的結婚手續到此為止 資料已填寫並呈送給入國管理局 仍在等待ing......
所以阿茹茹還未拿到配偶簽 ㄋㄟ......
不知道阿茹茹這樣寫 大家有看有沒有懂哩???
或許會有漏掉的ㄋㄟ
全站熱搜
留言列表